Rally Catalunya
neoficiální výsledky
RZ Info
Datum | RZ | Bod. | Sk. | Info | |
---|---|---|---|---|---|
04. 10. 14:38 | RZ 18 | J | A6 | BERTOLOTTI S. / CELESTINI L. (st. č. 33) "Velmi těžká rally. Udělali jsme nějaké chybičky, ale ostatní chybovali moc. Dobrý výsledek na konec sezóny. Jsem moc spokojený." / "Very hard rally. We did some little mistakes, the others did big. Good result at the end of the season, I'm very happy." | |
04. 10. 14:36 | RZ 18 | N4 | NIKARA J. / KALLIOLEPO J. (st. č. 63) "Měli jsme menší krizi kilometr před cílem, byl jsem trochu rychlý." / "We had small moment one km before finish, I was bit too much." | ||
04. 10. 14:30 | RZ 18 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Neuvěřitelné. Jsem moc šťastný." / "Unbeliavable. I'm so happy." | ||
04. 10. 14:27 | RZ 18 | N4 | ASI / ZSUZSA P. (st. č. 93) "Jsem moc spokojený s výsledkem." / "Very happy for the result." | ||
04. 10. 14:26 | RZ 18 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Je to úžasné. Dobré takto zakončit sezónu." / "It's amazing. Good to finish season like this." | |
04. 10. 14:24 | RZ 18 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Velká škoda, mohli jsme být v první desítce. Měli jsme technické problémy, ale i to je rally." / "So pitty, we can't be in the Top10. We had some technical problems, but this is also rally." | ||
04. 10. 14:22 | RZ 18 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Včera to bylo lepší, ale dnes ráno jsme se zase trápili. Škoda, protože auto je na asfaltu opravdu dobré." / "Yesterday was better, but this morning we were struggling again. Big shame, because car is really good on tarmac." | |
04. 10. 14:18 | RZ 18 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Je pravda, že asfalt nemám rád. Neměl jsem žádný velký problém, opravdu spokojenost." / "It's true I don't like tarmac. Not any big problem, quite happy." | |
04. 10. 14:16 | RZ 18 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Jsme moc rádi, že jsme dojeli osmí a získali bod." / "We are very happy to finish on 8th place and scored point." | |
04. 10. 14:14 | RZ 18 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Byl to náročný víkend. Pro mě nejtěžší asfaltová soutěž co jsem jel. Těším se do Británie a zpět na šotolinu." / "It was difficult weekend, hardest tarmac rally I drove. Looking for the GB and back on the gravel." | |
04. 10. 14:12 | RZ 18 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Fantastické. V Katalánsku jsem nikdy nevyhrál vložku. Jeli jsme hodně s citem a opatrně. Nestíhal jsem, ale ke konci je to pozitivní." / "Fantastic. I never won stage in Catalunya. We drove very sensibly, carefully. I have been off the pace, but at the end I'm positive." | |
04. 10. 14:10 | RZ 18 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Pro nás dobrý výsledek. Začátek rally byl těžký, ale druhý a třetí den byl lepší." / "Good result for us. Start rally was difficult, but second and third day was better." | |
04. 10. 14:08 | RZ 18 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Celý pátek byl frustrující. Teď už ne. Je to pro mě něco skvělého jet s tímhle autem." / "It was frustration all Friday. Now it is good. Special moment for me to drive this car." | ||
04. 10. 14:06 | RZ 18 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "O vše půjde v Británii. Musíme získat poslední vítězství. Těším se na to." / "It gonna all in GB. We have to win last one. I'm looking forward." | |
04. 10. 14:04 | RZ 18 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jel jsem pro tým. Máme titul. Pro mě velmi dobrý víkend." / "I was with the team. We have the championship title. Very good weekend for me." | |
04. 10. 14:02 | RZ 18 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Dobrá práce, protože Dani tlačil. Dobrý souboj. Na asfaltu jsem si hodně věřil. Jsem opravdu rád." / "Good stuff, because Dani has pushing. Nice fight. I was really confident on tarmac. I'm really happy." | |
04. 10. 13:46 | RZ 17 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Bylo to prostě úžasné. Jenom do toho a do toho a bylo to lepší a lepší. Na poslední zkoušce nepůjde odpočívat." / "It was just amazing. Just push and push and it was better and better. Not possible to relax on last stage." | ||
04. 10. 13:45 | RZ 17 | N4 | ASI / ZSUZSA P. (st. č. 93) "Vše dobré, OK." / "Everything good, OK." | ||
04. 10. 13:43 | RZ 17 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Jen čtyři kilometry, ale musíme je odjet. S autem nejsou potíže." / "Only four kilometers, but we need to do it to finish. no problems with car." | |
04. 10. 13:41 | RZ 17 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Už jen jedna erzeta. Nemyslím, že bysme tlačili." / "Only one more stage to go. I don't think we'll be pushing." | ||
04. 10. 13:39 | RZ 17 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Frustrující. Pocit byl dobrý, ale nebylo to dost rychlé." / "Just frustrating. Feeling was good, but not fast enough." | |
04. 10. 13:35 | RZ 17 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Bylo to náročné. Snažil jsem se, žádná pohoda." / "It was difficult. I tried, not easy." | |
04. 10. 13:33 | RZ 17 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Zajeli jsme pár dobrých testů. Porazili jsme Henninnga. Jsme moc spokojení, pro nás to bylo na asfaltu dobré." / "We did some good stages. We beat Henning. Very happy, it been good for us on tarmac." | |
04. 10. 13:31 | RZ 17 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Jedeme v klidu." / "We taking easy." | |
04. 10. 13:29 | RZ 17 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "O moc lepší. Poprvé jsem si to na této rally užil. Teď už je hlavní dojet do cíle." / "Much better. First time I really enjoyed it on this rally. Get to the finish is the main thing now." | |
04. 10. 13:27 | RZ 17 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Žádný problém, auto funguje moc dobře. Nic víc." / "No problem, the car working very well. Nothing to say." | |
04. 10. 13:25 | RZ 17 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Doprdele ... pardon. Auto je opravdu dobré. Jsem moc rád, že jsme se zlepšili." / "Fucking hell ... sorry. The car is really good. I'm very happy we improved." | ||
04. 10. 13:23 | RZ 17 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Dobré, žádná panika. V klidu." / "Good, not panic at all. Steady." | |
04. 10. 13:21 | RZ 17 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jedeme do cíle. Dobré pro celý tým i pro mě." / "We going to finish. Good for whole team and for me." | |
04. 10. 13:19 | RZ 17 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Prostě jsem jen jel, přes šotolinu pomalu. Jedeme v klidu." / "I prefer just to go, run over gravel slowly. We take it easy now." | |
04. 10. 12:38 | RZ 16 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Oooh! Dobrá zábava, užívám si to! Auto je teď trochu přetáčivé." / "Oooh! Good fun, I enjoy it! Car is bit oversteering now." | ||
04. 10. 12:37 | RZ 16 | N4 | ASI / ZSUZSA P. (st. č. 93) "Vyměnili jsme převodovku." / "We changed gearbox." | ||
04. 10. 12:36 | RZ 16 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Jedeme do cíle, to je teď jediné co dělám." / "We going to the finish, that's only thing I do now." | |
04. 10. 12:34 | RZ 16 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Dobré. Další zkouška bude zajímavá." / "Good. Coming stage will be interesting." | ||
04. 10. 12:32 | RZ 16 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Je to opravdu těžké. Ztratil jsem nějaký čas, ale bitva skončila během víkendu." / "It's quite difficult. I lost some time, but battle was over during weekend." | |
04. 10. 12:30 | RZ 16 | A8 | SNOBECK D. / MONDESIR G. (st. č. 66) "Dnes je to dobré, ale udělal jsem pár chyb. Zhasnul mi motor." / "Today is good day, but several mistakes. I stalled engine." | ||
04. 10. 12:28 | RZ 16 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Je to OK, byl jsem pomalejší než ráno. Co se dá dělat." / "It's OK, I was slower than at morning. Nothing I can do." | |
04. 10. 12:26 | RZ 16 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Žádný problém, jen zchladit brzdy." / "No problems, just cool down the brakes." | |
04. 10. 12:24 | RZ 16 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Žádné potíže. Jenom ke konci vyletěla teplota motoru, takže jsem musel dávat pozor." / "No problems. Just close to the end engine was really hot, so I had to be carefull." | |
04. 10. 12:22 | RZ 16 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Kluci na čele asi momentálně přestali závodit, tak můj čas vypadá dobře." / "Actually the guys in front stopped pushing now, so my time seems good." | |
04. 10. 12:20 | RZ 16 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "OK, nikdo už netlačí. Pro nás bez potíží." / "OK, nobody push now. No problem for us." | |
04. 10. 12:18 | RZ 16 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Není to zlé. ...je to moc dobré." / "Not bad. ...this is very good." | ||
04. 10. 12:16 | RZ 16 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Jde to podle plánu. Nic zábavného. V klidu do cíle." / "It's going as the plan. Not funny. Steady to finish." | |
04. 10. 12:14 | RZ 16 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Je to teď dost těžké pro pneumatiky. Náročné na jízdu, trochu nedotáčivé." / "Now it's quite hard for tyres. Difficult to drive, bit understeering." | |
04. 10. 12:12 | RZ 16 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Trať byla opravdu čistá, žádná šotolina na cestě. Auto je dobře vyvážené. Jel jsem opravdu s jistotou." / "Stage was really clean, no gravel on the road. Car has good balance. I was really confident." | |
04. 10. 10:40 | RZ 15 | N4 | NIKARA J. / KALLIOLEPO J. (st. č. 63) "Auto se zdá v pohodě. Tahle zkouška byla hezká, líbila se mi opravdu hodně." / "Car feels good. This stage was nice, I like it very much." | ||
04. 10. 10:39 | RZ 15 | N4 | GASSNER H. Jr. / WUESTENHAGEN K. (st. č. 78) "Velmi krátká, ale hodně těžká. Uskákaná. Všechno je OK." / "Very short, but very difficult. Bumpy. Everything is OK." | ||
04. 10. 10:35 | RZ 15 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Nemám žádný komentář k mému času." / "I don't have any comment about time." | ||
04. 10. 10:34 | RZ 15 | N4 | ASI / ZSUZSA P. (st. č. 93) "Odchází nám převodovka." / "We loosing gearbox." | ||
04. 10. 10:33 | RZ 15 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Pro mě je to OK. Potřebujeme jet čistě a soustředěně." / "For me it's OK. We need to keep clear and concentrate." | |
04. 10. 10:29 | RZ 15 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Tahle vložka opravdu nebyla dobrá. Klouzalo mi to v každé zatáčce, bylo to těžké." / "That stage was not really good one. I was slidinig in all the corners, it was difficult." | ||
04. 10. 10:25 | RZ 15 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Na poslední RZ jsem měl dobrý pocit z auta." / "Last stage I got good feeling from the car." | |
04. 10. 10:23 | RZ 15 | A8 | SNOBECK D. / MONDESIR G. (st. č. 66) Ukázal vše OK / Showed everything OK | ||
04. 10. 10:21 | RZ 15 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Myslím, že zkouška je OK, pro mě žádný problém." / "I think the stage is OK, no problem to me." | |
04. 10. 10:19 | RZ 15 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Tahle zkouška byla hodně uklouzaná. Soustředíme se na další tři." / "This stages was very slippery. We will be focused on next three stages." | |
04. 10. 10:17 | RZ 15 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Tohle je těžké. Za hranou to bylo nízko, všude jsme škrtali." / "This is difficult. Cuts were little bit low, crashes everytime." | |
04. 10. 10:15 | RZ 15 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Poprvé změna u mé pozice. Jsem tomu rád." / "First time someting else for my position. I'm happy with that." | |
04. 10. 10:13 | RZ 15 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Těžko předjet Pettera. Pro nás nová zkouška, učíme se." / "It's quite difficult to overtake Petter. For us new stage, we are learning." | |
04. 10. 10:11 | RZ 15 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Trochu jsem teď ztratil. Bylo to hodně zrádné." / "I've lost a little bit now. I saw it so tricky." | ||
04. 10. 10:09 | RZ 15 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Hodně starý a uskákaný asfalt. Hodně šotoliny, měl jsem v rozpisu." / "Very old and bumpy tarmac. I making in the notes lot of gravel on the road." | |
04. 10. 10:07 | RZ 15 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jen jsem to zkoušel. Proč jet rychle? Moc těžké na udržení koncentrace." / "I just tried. Why to go fast? Quite difficult to keep the concentration." | |
04. 10. 10:05 | RZ 15 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Těžká zkouška. Jiný typ cesty, uskákaná. Žádný problém, bez chyby." / "Difficult stage, slippery. Different kind of road, bumpy. No problem, no mistakes." | |
04. 10. 09:54 | RZ 14 | Zkouška zastavena kvůli havárii P.Birda / Stage stopped due accident of P.Bird | |||
04. 10. 09:53 | RZ 14 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Žádný problém, dobrá jízda." / "No problem, good run." | ||
04. 10. 09:51 | RZ 14 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) Žlutá vlajka "Trochu jsme ztratili, ale OK." / Yellow flag "We lost little bit of time, but OK." | |
04. 10. 09:47 | RZ 14 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Myslím, že šel rovně do příkopy v 90stupňové zatáčce. Já jsem netlačil." / "I think he went straight in 90 degrees corner into ditch. I was not pushing." | ||
04. 10. 09:43 | RZ 14 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Nemám dost jistoty, škoda." / "I have not enough confidence. It's a shame." | |
04. 10. 09:39 | RZ 14 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Cítím se dobře, ale ne tak jako včera. Jedu co můžu, uvidíme." / "I'm feeling good, but not like a last night. Trying my best, we will see." | |
04. 10. 09:38 | RZ 14 | M | A8 | BIRD P. / WINDRESS I. (st. č. 10) Havárie, posádka OK / Went off, crew OK | |
04. 10. 09:37 | RZ 14 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Opravdu dobré, měli jsme dobré tempo. Hodně spokojenosti s touhle zkouškou." / "Really good, we had a good pace. Pretty happy with the stage." | |
04. 10. 09:35 | RZ 14 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Skoro jsme teď trefili smečku psů, byla uprostřed cesty. Těžká zkouška, opravdu uskákaná." / "We nearly hit crowd of dogs in this stage, he was in the middle of the road. Difficult stage, really bumpy." | |
04. 10. 09:33 | RZ 14 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Po celý víkend se trochu trápím se zadními brzdami." / "I've been little bit struggling with the rear brakes all the weekend." | |
04. 10. 09:31 | RZ 14 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Je pozdě na to, abysme ho dostali." / "It's too late to catch him." | |
04. 10. 09:29 | RZ 14 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Ogier jede rychle. Udělal jsem chybu na první zkoušce. Je to hodně nedotáčivé." / "Ogier is going fast. I made mistake on first stage. Lot of understeering." | ||
04. 10. 09:27 | RZ 14 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Na této zkoušce to vypadalo mnohem rychlejší, ale nestačilo to. Jel jsem naplno." / "It was look more faster on this stage, but not much. I was absolutelly flat out." | |
04. 10. 09:25 | RZ 14 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jel jsem na této zkoušce moc a moc opatrně. V její polovině hrozila možnost chyby." / "I take a lot a lot of carefull on this stage. Possibility of mistake in the middle." | |
04. 10. 09:23 | RZ 14 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Není to dobré. Asi mám defekt. Neřezal jsem to." / "Not good. I'm having puncture probably. No cuts." | |
04. 10. 08:53 | RZ 13 | A6 | NEUVILLE T. / KLINGER N. (st. č. 104) "Vše je OK. Jen malý problém s motorem. Budeme se snažit dojet do servisu." / "Everything is OK. Only little bit problem with engine. We will try to reach service." | ||
04. 10. 08:52 | RZ 13 | J | A6 | BURKART A. / KÖLBACH M. (st. č. 31) "OK, čas byl dnes ráno dobrý." / "OK, time was good this morning. | |
04. 10. 08:51 | RZ 13 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 37) "Nejsem spokojený. Jen se snažíme změnit pár věcí." / "I'm not happy. Just trying to change few things." | |
04. 10. 08:50 | RZ 13 | J | A6 | BERTOLOTTI S. / CELESTINI L. (st. č. 33) "Jsme teď spokojení. Bohužel je pozdě bojovat o druhé místo." / "Now we are very happy. Unfortunatelly too late to fight for second position." | |
04. 10. 08:49 | RZ 13 | N4 | NIKARA J. / KALLIOLEPO J. (st. č. 63) "Jedu fakt opatrně. Auto je trochu nedotáčivé." / "I do quite carefully. The car is bit understeering." | ||
04. 10. 08:48 | RZ 13 | N4 | GASSNER H. Jr. / WUESTENHAGEN K. (st. č. 78) "Bohužel jsem moc vzadu na to, abych tlačil." / "Unfortunatelly I'm too behind to push." | ||
04. 10. 08:46 | RZ 13 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Je to opravdu dobré. Užívám si to. V zatáčkách je to hodně nedotáčivé. Zpomalili jsme u Novikova." / "It's really good, I'm enjoying it. Lot of understeering in the corners. We slowed down at Novikov's accident." | ||
04. 10. 08:44 | RZ 13 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Teď jen do cíle, zajíždět dobré časy." / "Just to finish now, score a good times." | |
04. 10. 08:40 | RZ 13 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "OK, dobrý start." / "OK, it's a good start." | ||
04. 10. 08:39 | RZ 13 | M | A8 | BIRD P. / WINDRESS I. (st. č. 10) "Hodně zima. Jel jsem naplno jako stará bába." / "Absolute cold. I went flat out like an old women." | |
04. 10. 08:38 | RZ 13 | A8 | NOVIKOV E. / PREVOT S. (st. č. 7) Havárie, posádka OK / Crashed, crew OK | ||
04. 10. 08:36 | RZ 13 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Nezajeli jsme dobře. Když je chladno tak je to opravdu nevypočitatelné." / "We don't had a good stage. It's quite tricky when cold." | |
04. 10. 08:32 | RZ 13 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Bude to lepší. Uvidíme." / "It will be better. We'll see." | |
04. 10. 08:30 | RZ 13 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Bylo to opravdu dobré. Jen jsem potřeboval trochu víc výkonu v pomalých zatáčkách." / "It was pretty good. Just need bit more power in slow corners." | |
04. 10. 08:28 | RZ 13 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Dobré. Všechno fungovalo opravdu dobře." / "Good. Everything worked pretty well." | |
04. 10. 08:26 | RZ 13 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Dobrý pocit. Jsem mnohem blíž klukům na čele, ale pořád jsem pomalejší." / "Good feeling. I'm much closer to guys in front, but still slower." | |
04. 10. 08:24 | RZ 13 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Dobrý začátek. Bude těžké dostat se vpřed. Nevím, pojedeme dál jako teď." / "Good start. It will be very hard to take it. I don't know, we will continue like this." | |
04. 10. 08:22 | RZ 13 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Dělal jsem poloviční hodiny v jedné levé zatáčce. Něco málo jsem ztratil." / "I had half-spin in one left-hand corner. I lost little bit of time." | ||
04. 10. 08:20 | RZ 13 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Musím ho udržet za zády, Petter do toho dává vše." / "I had to keep him behind, Petter is giving everything." | |
04. 10. 08:18 | RZ 13 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Odstartoval jsem moc dobře. V místě kde se jel shakedown to nebylo dobré. Mám dobrý pocit z auta." / "I started very well. Not good in the shakedown part. I have good feeling of the car." | |
04. 10. 08:16 | RZ 13 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "OK, pneumatiky fungovaly v těchto podmínkách dobře. Dobrý pocit, dobrá zkouška." / "OK, tyres worked well in this conditions. Good feeling, good stage." | |
03. 10. 16:47 | RZ 12 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 37) "Vypadá to, že nám už zůstane čtvrté místo, ale i to je pro nás dobré." / "It looks like we stay on the fourth place, but it's good for us." | |
03. 10. 16:45 | RZ 12 | J | A6 | BERTOLOTTI S. / CELESTINI L. (st. č. 33) "Je to lepší a lepší, snažíme se snížit ztrátu." / "It's going better and better, we are closing the gap." | |
03. 10. 16:44 | RZ 12 | N4 | NIKARA J. / KALLIOLEPO J. (st. č. 63) "Celkem to šlo, snažím se jet opatrně, je to můj první závod na asfaltu." / "Quite OK, we drove carefully, it's my first tarmac race." | ||
03. 10. 16:43 | RZ 12 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Bylo to dobré, snažím se pochopit auto a ještě zlepšit jeho nastavení." / "It was really good, I still learn to drive the car and try to find the right setup." | ||
03. 10. 16:42 | RZ 12 | N4 | GASSNER H. Jr. / WUESTENHAGEN K. (st. č. 78) "Je to fajn, ale měli jsme defekt a nějaký problém s podvozkem, tak jsem rád, že jsme dneska dokončili." / "It's OK, but we had a puncture and suspenion problems, so I'm happy to finish the day." | ||
03. 10. 16:41 | RZ 12 | J | A7 | MARTÍ J. / SÁNCHEZ G. (st. č. 59) "Vše je v pořádku, jsem spokojený." / "Everything is OK, I'm confident." | |
03. 10. 16:40 | RZ 12 | N4 | ASI / ZSUZSA P. (st. č. 93) "Jsem spokojený, jde to dobře." / "I'm very happy, it's OK." | ||
03. 10. 16:36 | RZ 12 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Byla to pěkná bitva, Martin musí být zklamaný. Zítra musíme zůstat koncentrovaní." / "It was nice fight, it must be big disappointment for Martin. Now we have to stay concentrated." | |
03. 10. 16:33 | RZ 12 | M | A8 | BIRD P. / WINDRESS I. (st. č. 10) "Dnes to bylo těžké, hodně rychlé. Ale prožívám krizi středního věku, tak si to chci prostě jen užít." / "It was dificult today, very quick stages. But I have middle age crisis, I just enjoy the driving" | |
03. 10. 16:31 | RZ 12 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Odpoledne to bylo lepší a lepší. Zítra chceme dohnat jezdce před námi." / "It was getting better in the afternoon, I want to catch guys in front of us tomorrow." | |
03. 10. 16:28 | RZ 12 | A8 | SNOBECK D. / MONDESIR G. (st. č. 66) "Byl to těžký den, zvykali jsme si na pro nás nové pneumatiky." / "It was hard day, we learned to know new tyres." | ||
03. 10. 16:27 | RZ 12 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Šlo to mnohem líp než včera, auto funguje dobře." / "It was much better than yesterday, the car is working well." | |
03. 10. 16:25 | RZ 12 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Dnes bez větších problémů. Zítra chceme udržet dnešní tempo a taky Henning za námi." / "No big problems today, tomorrow we want to keep the pace and keep Henning behind." | |
03. 10. 16:23 | RZ 12 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Bylo to těžké, ale vše je v pořádku. V druhém průjezdu bylo hodně šotoliny, ale jsme tady." / "It was difficult, but OK. On the second round, there was a lot of gravel, but we are here." | |
03. 10. 16:21 | RZ 12 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Byl to vyrovnaný den, zlepšovali jsme se." / "It was consistant drive with improving drive." | |
03. 10. 16:18 | RZ 12 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Byl to dobrý den. Odpoledne jsme moc tlačili na té dlouhé RZ a pak jsme museli kvůli gumám trochu zvolnit." / "It was very good day. In the afternoon we were too pushing on the long stage and then we had to slow down." | |
03. 10. 16:17 | RZ 12 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Byl to moc dobrý den, auto je perfektní. Dostávám se do toho." / "It was really good day, the car was very good. I'm getting that." | ||
03. 10. 16:15 | RZ 12 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Ti vepředu svádějí velkou bitvu, zítra budu chtít hlavně udržet Pettera vzadu." / "They have really big fight, I want to keepe Petter behing tomorrow." | |
03. 10. 16:13 | RZ 12 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Na konci zkoušky jsem ztratil. Bylo tam dost šotoliny a jelo se po ní docela těžko." / "I lost some time at the end of the stage, there was some gravel and it was difficult to drive." | |
03. 10. 16:13 | RZ 12 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Tato zkouška byla těžká, spousta šotoliny, klouzalo to. Ale bez defektů a bez problémů, těšíme se na zítřek." / "This stage was very difficult, lot of slippery gravel. But no problem, no puncture, we look forward for tomorrow." | |
03. 10. 16:01 | RZ 11 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Máme po bitvě s Prokopem, teď potřebujeme jen dojet." / "The battle with Prokop is over now. We have to finish." | |
03. 10. 15:57 | RZ 11 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Tyto zkoušky byly jako ty ranní. Jedeme úplně stejně." / "These to stages were the copy of morning stages, same drive." | ||
03. 10. 15:52 | RZ 11 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Máme konečně zase dobrý pocit, není to špatné." / "We have a good feeling now, not bad." | |
03. 10. 15:51 | RZ 11 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Čas je mnohem lepší, cotím se v pohodě." / "The time is much better now, I feel comfortable now." | |
03. 10. 15:48 | RZ 11 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Udělali jsme hodiny a zhasl nám motor, nicméně jsme spokojení." / "We had a spin and the engine stopped, but we are happy." | |
03. 10. 15:46 | RZ 11 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Občas je v zatáčkách vytahaná šotolina, musíme opatrně." / "There's a little bit gravel in some places, so we have to be careful." | |
03. 10. 15:45 | RZ 11 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Moc se to nezlepšuje, ale snažíme se." / "It was not big improvement, but we try." | |
03. 10. 15:43 | RZ 11 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Je to dobré, ale na té dlouhé RZ jsme moc ojeli gumy, teď musíme opatrně." / "It's good, but we damaged tyres on the long stage, so now we have to careful." | |
03. 10. 15:39 | RZ 11 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Tento průjezd se povedl." / "It was good run through here." | ||
03. 10. 15:37 | RZ 11 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Byli jsme o sekundu rychlsjší než Dani, opět jsme celkově ve vteřině." / "I'm one second faster than Dani, it's again very close." | |
03. 10. 15:36 | RZ 11 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Nemáme žádné problémy, jsem spokojený." / "We have no problems, I'm happy." | |
03. 10. 15:30 | RZ 10 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 38) Havaroval ve vysoké rychlosti, posádka nezraněna. / Had a high-speed off, crew OK. | |
03. 10. 14:48 | RZ 10 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Všechno je OK, ale tato zkouška nebyla nejlehčí." / "It's OK, but this stage wasn't easy." | |
03. 10. 14:48 | RZ 10 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Všechno je OK, ale tato zkouška nebyla nejlehčí." / "It's OK, but this stage wasn't easy." | |
03. 10. 14:47 | RZ 10 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Byla to moc pěkná zkouška, nemáme problém s pneumatikami. Podařilo se nám pár pěkných smyků." / "It was very good stage, we have no problem with the tyres. We did few nice slides." | |
03. 10. 14:45 | RZ 10 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Dělám, co můžu, ale místy jsme mseli zvolnit s ohledem na pneumatiky." / "I do what I can, but sometimes we had to take care about the tyres." | ||
03. 10. 14:42 | RZ 10 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Šlo to dobře, pěkná jízda. Nechceme nechat Pettera přiblížit se." / "It went well, nice drive. I don't Petter to get close to us." | |
03. 10. 14:40 | RZ 10 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) Má naložené dvě rozervní kola. "Je to velká bitva. Jedu naplno, ale musíme dávat pozor na pneumatiky." / Has loaded two spare wheels. "It's big fight. I'm pushing very hard, but we have to be careful for the tyres." | |
03. 10. 14:38 | RZ 10 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Vše je v pořádku, jedu naplno. Auto je výtečné." / "Everything is OK, I'm pushing. The car is really good." | |
03. 10. 11:52 | RZ 9 | A6 | ATHANASSOULAS L. / ZAKHEOS N. (st. č. 101) "Nemáme brzdy, snažil jsem se to spravit, ale musím celý den našlapávat pedál." / "We had no brakes, I tried to fix it, but we had to pump it all the day." | ||
03. 10. 11:51 | RZ 9 | A6 | BREEN C. / ROBERTS G. (st. č. 98) "Nebylo to moc dobré, máme nějaké potíže." / "Not too good, we had some problems." | ||
03. 10. 11:46 | RZ 9 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 37) "První RZ byla úplně normální, nepřišli jsme o brzdy. Druhá byla dobrá, teď to místy klouzalo." / "First one was quite normal, we didn't lost brakes, second was good for us, now slippy on some places." | |
03. 10. 11:45 | RZ 9 | J | A6 | BERTOLOTTI S. / CELESTINI L. (st. č. 33) "Zkoušky jsou pro nás bohužel moc náročné" / "Unfortunatelly stages too tough for us." | |
03. 10. 11:44 | RZ 9 | N4 | NIKARA J. / KALLIOLEPO J. (st. č. 63) "Jedeme celou dobu hodně opatrně. Včera odešly některé motory. Žádné krize." / "We do very carefully all the times. Yesterday some engines brokedown. No any big moments." | ||
03. 10. 11:43 | RZ 9 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Jsem opravdu spokojený. Kompletně jsem změnil styl jízdy. Brždění levou nohou ničilo brzdy." / "I'm really happy. I completelly changed my driving style. Left foot braking completelly killed the brakes." | ||
03. 10. 11:40 | RZ 9 | N4 | GASSNER H. Jr. / WUESTENHAGEN K. (st. č. 78) "Vše je OK, ale nejsem spokojený s mým stylem jízdy." / "Everything is OK, but I'm not happy with my driving style." | ||
03. 10. 11:38 | RZ 9 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Na posledních dvou RZ stejný čas. Na prvním testu jsme měli problém s brzdami. Všechno je ještě možné." / "Last two stages same time. On the morning we have some stress with brakes. Everything is still possible." | |
03. 10. 11:36 | RZ 9 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 38) "Velmi dobré ráno, užívali jsme si první dlouhou a rychlou zkoušku. Tato RZ byla hodně zrádná a znečištěná. Budu si držet rychlost a pokračovat jako teď." / "Very good mornig, we enjoyed first long and fast stage. Also this stage was very tricky and dirty. I will keep the speed and continue like this." | |
03. 10. 11:35 | RZ 9 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Bylo to opravdu zrádné. Posledních deset km bylo uskákaných a technických." / "It was quite tricky. Last ten keys bumpy and technical." | ||
03. 10. 11:31 | RZ 9 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Popravdě, první zkouška byla dobrá." / "First long stage was good in fact." | |
03. 10. 11:27 | RZ 9 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Je to OK. Co mohu říci? Chtěl bych trochu víc, ale krok za krokem." / "It's OK. What can I say. I want little bit more, but step by step." | |
03. 10. 11:25 | RZ 9 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Poslední sekce byla hodně těžká, vyházená šotolina. Bylo třeba dávat moc pozor v zatáčkách." / "Last section was very difficult, loose gravel. You have to be very cautious in the corners." | |
03. 10. 11:23 | RZ 9 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Bylo to jako na šotolinové zkoušce, bylo to hodně těžké." / "It was like on gravel stage, it was very difficult." | |
03. 10. 11:18 | RZ 9 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Nejsem spokojený." / "I'm not happy." | |
03. 10. 11:16 | RZ 9 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Hodně si věříme, ale teď je odstup trochu větší." / "We are very confident, but now is the gap little bit big." | |
03. 10. 11:14 | RZ 9 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Musím si dávat pozor. Auto je lepší, vyřešili jsme ranní problém. Dobrá zábava." / "I have to be carefull. Car is getting better, we resolved problem from morning. Good fun." | ||
03. 10. 11:12 | RZ 9 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Je to opravdu dobré. Ve dvou zatáčkách bylo bláto." / "It's really good. In two corners were mud." | |
03. 10. 11:10 | RZ 9 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Začali jsme opravdu dobře, zabral jsem, ale pak jsem byl opatrný. Je to zábavné. Musíme zůstat oba dva na trati." / "We had the really good start, I pushed, but then be carefull. Really enjoyable. We have to stay on the road both." | |
03. 10. 11:08 | RZ 9 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Šel jsem teď do toho víc, protože je to poslední zkouška. Jsem spokojený." / "I tried more now, because this is last stage. I'm happy." | |
03. 10. 11:00 | RZ 8 | J | A6 | BURKART A. / KÖLBACH M. (st. č. 31) Stojí na RZ / Reported stopped on stage | |
03. 10. 10:55 | RZ 8 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Je to dobré." / "It's good." | |
03. 10. 10:52 | RZ 8 | A8 | SNOBECK D. / MONDESIR G. (st. č. 66) "Pro mě je to velmi dobré, všechno v pohodě." / "It's very well for me, everything good." | ||
03. 10. 10:51 | RZ 8 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Snažím se. Uvidíme." / "I'm trying my best. We'll see." | |
03. 10. 10:46 | RZ 8 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "OK, udělali jsme chybu na startu. Trochu jsme ztratili." / "OK, we made mistake at start. Lost a bit." | |
03. 10. 10:42 | RZ 8 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Jsem opravdu spokojený. Pořád se zlepšuji." / "I'm quite satisfied. Improving all the time." | |
03. 10. 10:40 | RZ 8 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Perfektní zkouška, velmi dobrý pocit z auta." / "Perfect stage, feeling with the car is very good." | |
03. 10. 10:38 | RZ 8 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Před zkouškou jsme udělali malou změnu, vypadá to líp." / "We made small change before stage, seems to be better." | ||
03. 10. 10:36 | RZ 8 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Snažil jsem se trochu zatáhnout, ale odjíždějí mi. Zase to bylo nedotáčivé." / "I tried to push a bit, but they running away. Understeering again." | |
03. 10. 10:34 | RZ 8 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "0.2 před Danim. Dani je na této rally hodně dobrý. Všechno je OK." / "0.2 front of Dani. Dani is very good on this rally. Everything is OK." | |
03. 10. 10:32 | RZ 8 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Momentálně je vše opravdu v pohodě. Na předchozí RZ bylo auto nedotáčivé, teď OK." / "At the moment really well. On previous stage car was understeering, now OK." | |
03. 10. 09:44 | RZ 7 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Dobré, měli bychom takto pokračovat. Velmi dlouhá RZ, rochu těžká." / "Good, we would like continue like this. Very long stage, little bit difficult." | |
03. 10. 09:42 | RZ 7 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Chtěl jsem trochu víc. Nebyla to špatná RZ, dlouhá." / "I tried little bit more. Not a bad stage, long." | ||
03. 10. 09:40 | RZ 7 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Chceme držet krok s Citroeny." / "We want to keep the pace with Citroens." | |
03. 10. 09:38 | RZ 7 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Velmi těsné s Danim. Tahle RZ je zvláštní, hodně dlouhá, nemůžete jet naplno, musíte šetřit pneu." / "Very close to Dani. This stage is special, very long, you cannot go flat out, you have to save the tyres." | |
03. 10. 09:36 | RZ 7 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Dalo by se jet trochu rychleji, ale jsem spokojený. Bylo to těžké kvůli volbě pneu." / "It was possible to go bit faster, but I'm happy. It was hard due to tyre choice." | |
03. 10. 09:33 | RZ 7 | A8 | NOVIKOV E. / PREVOT S. (st. č. 7) Mimo trať / Went off | ||
02. 10. 17:05 | RZ 6 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Pořád je to dobrá zábava, ale opět jsem měl problém. Možná moc brzdím levou nohou. Rozsvítila se nám výstražná kontrolka, teplota motoru byla vysoko, ale bez problémů." / "Still it's good fun, but I had problem again. Maybe I'm braking left foot too much. We had warning light on, engine temperature was high, but without problem." | ||
02. 10. 17:03 | RZ 6 | N4 | THOMAS N. / LOIZIDES A. (st. č. 61) Stojí na RZ / Reported stopped on stage | ||
02. 10. 17:02 | RZ 6 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 37) Neodstartoval do RZ / Didn't start into stage | |
02. 10. 17:01 | RZ 6 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Na předchozí RZ jsme byli pomalejší, ale nevím proč. Teď jsme se snažili trochu zabrat." / "On previous stage we were bit slower, but don't know why. Now we tried to push a bit." | |
02. 10. 17:00 | RZ 6 | J | A6 | BERTOLOTTI S. / CELESTINI L. (st. č. 33) "Bohužel jsme zvolili tvrdé nastavení a pro tuhle RZ to nebylo dobré." / "Unfortunatelly we choosed hard setup and it was not good for this stage." | |
02. 10. 16:58 | RZ 6 | J | A6 | BURKART A. / KÖLBACH M. (st. č. 31) "Teď to bylo dobré. Spravili jsme auto a neměli potíže." / "Now it was good. We fixed the car and had no problems." | |
02. 10. 16:56 | RZ 6 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 38) "Je to lepší a lepší. Teď se snažíme jet co můžeme a užívat si rychlost." / "It's better and better. Now we trying to do our best and enjoy the speed." | |
02. 10. 16:52 | RZ 6 | M | A8 | BIRD P. / WINDRESS I. (st. č. 10) "Užívám si to." / "I'm enjoying it." | |
02. 10. 16:50 | RZ 6 | A8 | NOVIKOV E. / PREVOT S. (st. č. 7) "Lepší než první sekce. S autem vše v pořádku, měl jsem dost jistoty. Jen rozpis, ztrácel jsem dost ve středních zatáčkách." / "Better than first section. Everything good with the car, I had enough confidence. Just pacenotes, I lost lot in middle corners." | ||
02. 10. 16:46 | RZ 6 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Máme teď lepší pocit, snažili jsme se zabrat. Nebyl to nelepší den." / "I have better feeling now, we tried to push. It was not a best day." | |
02. 10. 16:44 | RZ 6 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Oteplilo se a pneu se chovají jinak. Ale změnili jsme nastavení a bylo to dobré." / "It was warmer and tyres works different. But we changed setup and it was good." | |
02. 10. 16:42 | RZ 6 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Teď je to OK. Zítra pokračovat jako dnes, rally je dlouhá." / "Now it's OK. Tomorrow just continue like today, rally is long." | |
02. 10. 16:40 | RZ 6 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Dost těžké, na na některých rychlých místech bylo dost šotoliny, musel jsem být opatrný." / "Very difficult, on some fast places lot of gravel, I had to be carefull." | |
02. 10. 16:38 | RZ 6 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Ráno jsme dost ztratili, ale teď už dobré. Uvidíme zítra. Mám trochu víc jistoty, je to trochu učení. Zatím jsem moc spokojený." / "We lost something on morning, but now it was good. We'll see tomorrow. I have more confidence, it's bit learning curve. At the moment I'm very happy." | ||
02. 10. 16:36 | RZ 6 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "OK, musel jsem zastavit kvůli psovi, ale nezabil jsem ho." / "OK, but I had to stop because dog, but I didn't kill him." | |
02. 10. 16:34 | RZ 6 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Myslím že odpoledne jsme stáhli odstup na polovinu, takže jsem spokojený." / "Think on the afternoon we close the gap to the half, so I'm satisfied." | |
02. 10. 16:32 | RZ 6 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Pro mě je to dobré. Jelo se hodně rychle, vše bylo v pořádku. Bylo to těžké na pneumatiky." / "For me it is good. It was very fast, everything was good. It was hard on tyres." | |
02. 10. 16:30 | RZ 6 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Jsem spokojený, jsme blízko prvnímu místu. Ráno jsem se trochu trápil s nastavením." / "I'm happy, we close to first place. On the morning I was bit struggling with the setup." | |
02. 10. 16:28 | RZ 6 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Musím myslet na šampionát, takže potřebujeme druhé místo." / "I have to think on championship, so we need second place." | |
02. 10. 16:17 | RZ 5 | J | A7 | MARTÍ J. / SÁNCHEZ G. (st. č. 59) "Mám dost jistoty v auto, chci jet rychleji." / "I have enough confidence in car, want to go faster." | |
02. 10. 16:15 | RZ 5 | J | A6 | BERTOLOTTI S. / CELESTINI L. (st. č. 33) "opravdu dobré, myslím že pro mě nejlepší soutěž roku. Ale myslím že nejtěžší soutěž roku." / "Really good, I think for me it's best rally of year. But think this is hardest rally of the year." | |
02. 10. 16:14 | RZ 5 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 37) "Měl jsem defekt na RZ4. Musel jsem dávat pozor na pneu." / "I had flat tyre on SS4. I had to take look at the tyres." | |
02. 10. 16:11 | RZ 5 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 38) "Dobré, užíváme si to. Dobré že máme s kým bojovat, líbí se mi to." / "Good, we enjoying it. Good that we have somebody to fight with, I like it." | |
02. 10. 16:08 | RZ 5 | M | A8 | BIRD P. / WINDRESS I. (st. č. 10) "Nejedu moc naplno. Třeba to bude zítra rychlejší." / "I'm not pushing too hard. Maybe tomorrow will be quicker." | |
02. 10. 16:06 | RZ 5 | A8 | NOVIKOV E. / PREVOT S. (st. č. 7) "Není to ideální s brzdami, trochu rozpis, mohl bych být rychlejší." / "It's not perfect with brakes, bit about pacenotes, I could be faster." | ||
02. 10. 16:02 | RZ 5 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Na přejezdu jsme upravili pár věcí. Je to lepší, škoda že jsme na to přišli tak pozdě." / "We changed few things on road section. It's better, shame we managed it so late." | |
02. 10. 16:00 | RZ 5 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Dobré, máme dobrý pocit, věci jdou dobře." / "Good, we have good feeling, things are going well." | |
02. 10. 15:58 | RZ 5 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Pocitově je auto lepší, brzdění perfektní." / "Car is feeling better, my braking is perfect now." | |
02. 10. 15:56 | RZ 5 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Dobrý pocit, žádné velké potíže." / "Good feeling, no major problems." | |
02. 10. 15:54 | RZ 5 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Tři km před cílem jsem myslel, že má defekt, říznul jsem zatáčku. Ale žádný velký problém." / "Three km before finish I thought have puncture, I cut the corner. But no any major problem." | ||
02. 10. 15:52 | RZ 5 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "OK, snažím se jet líp a líp, uvidíme." / "OK, trying be better and better, we'll see." | |
02. 10. 15:50 | RZ 5 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Tahle RZ se mi nikdy tak nepovedla. Můj nejlepší výkon na ní. Jsem v pohodě." / "I never drive this stage so good. My best performance on it. I'm confident." | |
02. 10. 15:48 | RZ 5 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Snažil jsem se pošetřit pneu, ale možná jsem byl moc opatrný." / "I tried to save tyres but maybe I was too cautious." | |
02. 10. 15:46 | RZ 5 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) Kouř od kol, dojel / Smoke from the wheels, left | |
02. 10. 15:44 | RZ 5 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Jel jsem hodně naplno, ale i tak to frustrující." / "I was driving very hard, but it is frustrating even so." | |
02. 10. 15:40 | RZ 5 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) Odstoupení na přejezdu / Retired on road section | ||
02. 10. 14:28 | RZ 4 | A8 | NOVIKOV E. / PREVOT S. (st. č. 7) "Jsem spokojený s autem, nedělal jsem změny, jen jiná mapa diferenciálů." / "I'm happy with the car, changed nothing, just mapping of diffs." | ||
02. 10. 14:26 | RZ 4 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Utíká nám na předku trochu olej." / "Oil is dropping out of frontend." | ||
02. 10. 14:24 | RZ 4 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Snažíme se najít dobrý rytmus a jistotu." / "We trying to find good rhythm and confidence." | |
02. 10. 14:22 | RZ 4 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Všechno je v pohodě." / "Everything is fine." | |
02. 10. 14:20 | RZ 4 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Bylo to teď opravdu dobré. Náš rytmus je lepší." / "Not it was really good. Our rhythm is better now." | |
02. 10. 14:18 | RZ 4 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Brzdy byly OK, žádný problém." / "Brakes were OK, no problem." | |
02. 10. 14:16 | RZ 4 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Jenom malé změny. Zkracujeme odstup. Snažím se. Líbí se mi to čím dál víc." / "Just small changes. We closing the gap. I'm trying. Enjoying more and more." | ||
02. 10. 14:14 | RZ 4 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Není to zlé. Snažím se, potřebuju na asfaltu jen jet a jet." / "It is not bad. I'm trying, I need just drive and drive on tarmac." | |
02. 10. 14:12 | RZ 4 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Je to lepší, cítím se teď líp. Změkčili jsme to, je to lepší na brzdy." / "It's better, I have better feeling now. We made car soften, it's better on brakes." | |
02. 10. 14:10 | RZ 4 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "V půlce zkoušky jsem trochu přišel o brzdy. Teď už to bylo OK." / "I bit lost brakes in the middle of the stage. Now it was OK." | |
02. 10. 14:08 | RZ 4 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Lepší než ráno. Snažím se tlačit, auto je pocitově lepší než ráno." / "Better than morning. Trying to push, car is feeling better than morning." | |
02. 10. 14:06 | RZ 4 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Dobré, ale i tak jsem ztratil. Uvidíme, nevím co říci. Naštěstí je sucho." / "Good, but I lot something again. We'll see, don't know what to say. Fortunatelly is dry." | |
02. 10. 12:06 | RZ 3 | N4 | THOMAS N. / LOIZIDES A. (st. č. 61) "Jenom chceme dovézt auto do cíle." / "Just we want to bring the car to the finish." | ||
02. 10. 12:04 | RZ 3 | N4 | WILLIAMS J. / GWYNN G. (st. č. 62) "Není to tak zlé. Náročné na brzdy, ale snažíme se jet opatrně." / "Not so bad. Bad for brakes, but we trying to drive carefully." | ||
02. 10. 12:02 | RZ 3 | N4 | TAPPER M. / JUDD J. (st. č. 65) "Semerádovi tekly brzdy, vypadá to že spravuje. My jsem se snažili držet uprostřed cesty, něco se naučit a dojet." / "Semerád has brakes leakig, seems he's trying to repair it. We are tried to stay in the middle of the road, finish and learn something." | ||
02. 10. 12:02 | RZ 3 | N4 | SEMERÁD M. / CEPLECHA B. (st. č. 64) Stojí, technický problém / Stopped on stage, technical problem | ||
02. 10. 11:58 | RZ 3 | N4 | NIKARA J. / KALLIOLEPO J. (st. č. 63) "OK, ale musíme teď změnit nastavení." / "OK, but we have to change setup now." | ||
02. 10. 11:57 | RZ 3 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Odvzdušnil jsem brzdy, ale bylo to stejné. Pedál byl moc měkký." / "I bleed the brakes but it was the same. Pedal was too soft." | ||
02. 10. 11:55 | RZ 3 | J | A7 | WALLENWEIN M. / KOPCZYK S. (st. č. 39) "Jedeme dvě RZ bez posilovače, ztratili jsme hodně. Dřina." / "We are driving two stages without powersteering, lost lot of time. Hard job." | |
02. 10. 11:53 | RZ 3 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Na poslední RZ jsme ztratili hodně času, jeli jsme moc agresivne." / "On last stage we lost lot of time, drove too agressive." | |
02. 10. 11:52 | RZ 3 | J | A6 | BERTOLOTTI S. / CELESTINI L. (st. č. 33) "Nebylo to tak dobré jak jsme čekali, ale musíme pokračovat v tlaku." / "It was not so good as we expected, but we have continue to push." | |
02. 10. 11:51 | RZ 3 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 37) "Každá soutěž je jiná, ale máme jistotu. Je to tu těžké. Auto se z kopce těžko zastavuje." / "Every rally is different, but we have confidence. It's difficult here. It's hard to stop car in downhill." | |
02. 10. 11:50 | RZ 3 | J | A6 | BURKART A. / KÖLBACH M. (st. č. 31) "Auto nejede rovně, poškozená geometrie. Těšíme se do servisu." / "Car is not going straight, damaged geometry. We are looking forward to service now." | |
02. 10. 11:48 | RZ 3 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 38) "Není to tak zlé. Možná jen moc tvrdý podvozek. Zkusíme to ve druhé sekci." / "Not so bad. Maybe just too hard suspension. We will try next round." | |
02. 10. 11:46 | RZ 3 | A8 | SNOBECK D. / MONDESIR G. (st. č. 66) "Nemám optimální pocit. Krok za krokem." / "Have no optimal feeling. Step by step." | ||
02. 10. 11:45 | RZ 3 | M | A8 | BIRD P. / WINDRESS I. (st. č. 10) "Opravdu dobré. Tahle RZ byla fantastická. Žádné potíže a dramata." / "Really good. This stage was fantastic. No problems, no dramas." | |
02. 10. 11:43 | RZ 3 | A8 | NOVIKOV E. / PREVOT S. (st. č. 7) "Udělal jsem chybu, zhaslo mi auto v zatáčce. Snažím se zrychlovat." / "I made mistake, car stalled in one corner. Trying to improve my speed." | ||
02. 10. 11:41 | RZ 3 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Auto je OK, ale na první RZ jsme měli potíže s brzdami. Adheze je teď lepší." / "Car is OK, but we had brake problems on first stage. Grip is better now." | ||
02. 10. 11:39 | RZ 3 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Trápíme se pořád s brzdami. Uvidíme v příštím kole." / "We still struggling with brakes. We will see next round." | |
02. 10. 11:36 | RZ 3 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Cesta osychá, bylo to lepší. Auto se zdá velmi dobré." / "Road is getting dry, it was better. Car seem to be very good." | |
02. 10. 11:34 | RZ 3 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Pořád nějaké vibrace nebo něco na brzdách. Nemám jistotu." / "Still some vibrations on something on brakes. Have no confidence." | |
02. 10. 11:32 | RZ 3 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Je to víc přehlednější. Pomalu se zlepšujeme, doufejme, že odpoledne bude lepší." / "It's more predictable. We improving slowly, hope afternoon will be better." | |
02. 10. 11:30 | RZ 3 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Momentálně to šlo hodně dobře. Zlepšujeme se. Užívám si to." / "Actually it went very well. We improving. I'm enjoying it." | ||
02. 10. 11:28 | RZ 3 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Snažím se jet co můžu, jsem opravdu spokojený s autem." / "I'm trying do my best, I'm quite happy with the car." | |
02. 10. 11:26 | RZ 3 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Bohužel to nejde moc dobře. Uděláme nějaké změny." / "Unfortuatelly it is not going very well. Some changes in service." | |
02. 10. 11:24 | RZ 3 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Bylo to lepší a lepší. Všechno je OK." / "It was better and beter. Everything is OK." | |
02. 10. 11:22 | RZ 3 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Taky jsem se trochu trápil. Podmínky byly jiné než ráno." / "I was struggled a bit also. Conditions were different than at morning." | |
02. 10. 11:20 | RZ 3 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Bylo to horší. Teplota šla nahoru, auto bylo nedotáčivé. Brzdy v pořádku." / "It was worst. Temperature was higher, car was understeering. Brakes were good." | |
02. 10. 11:10 | RZ 2 | J | A7 | MARTÍ J. / SÁNCHEZ G. (st. č. 59) "Velmi těžké. Nemám dost jistoty." / "Very difficult. Have not enough confidence." | |
02. 10. 11:08 | RZ 2 | J | A6 | BERTOLOTTI S. / CELESTINI L. (st. č. 33) "Velmi dobré, jen jsme měli problém s pneumatikami na posledních pěti km." / "Very good, just we had problem with tyres on the last five kms." | |
02. 10. 11:06 | RZ 2 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 37) "Všechny tři zkoušky se jedou z kopce, takže je to na brzdy." / "All three stages are going down, so it's hard on brakes." | |
02. 10. 11:05 | RZ 2 | J | A6 | BURKART A. / KÖLBACH M. (st. č. 31) "Na první RZ jsme poškodili výfuk, máme plné auto kouře." / "On first stage we damaged exhaust, have car full of smoke." | |
02. 10. 11:04 | RZ 2 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 38) "Na mokru jsem byl vyděšený na brzdy, ale jinak jsme si to užívali." / "On wet I was scared on brakes but otherwise we enjoyed it." | |
02. 10. 11:00 | RZ 2 | M | A8 | BIRD P. / WINDRESS I. (st. č. 10) "Momentálně dobré, jedeme, žádný problém." / "Actually good, here we go, no problem." | |
02. 10. 10:58 | RZ 2 | A8 | NOVIKOV E. / PREVOT S. (st. č. 7) "Bylo to o hodně lepší. Lepší adheze, byl jsem rychlejší." / "It was much better. Better grip, I improved my speed." | ||
02. 10. 10:56 | RZ 2 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Snažili jsme se zabrat, ale auto se smýkalo, ztratil jsem jistotu." / "We tried to push but car was shaking, I lost confidence." | ||
02. 10. 10:54 | RZ 2 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Pocit je lepší, teď to bylo s brzdami OK. Jel jsem hodně opatrně." / "Feeling is better, with brakes it was OK now. I drove really easy." | |
02. 10. 10:52 | RZ 2 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Tahle RZ byla lepší, místy trochu mokrá. Můj první letošní závod na asfaltu." / "This stage was better, just some places bit wet. My first race on tarmac this year." | |
02. 10. 10:50 | RZ 2 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Je to teď lepší, ale pořád nemám dost důvěry v brzdy." / "It is better now, but still I have not enough confidence in brakes." | |
02. 10. 10:48 | RZ 2 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Na dlouhém přejezdu se daly brzdy do pořádku. Je to pořád dost vlhké." / "On long road section brakes came back. It's still very dampy." | |
02. 10. 10:46 | RZ 2 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Je to lepší a lepší. Mám víc jistoty, jen trochu víc na vlhku." / "It's getting better and better. I have more confidence, just bit more on damp." | ||
02. 10. 10:44 | RZ 2 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Je to lepší. Postupuji krok za krokem." / "It's getting better. I'm going step by step." | |
02. 10. 10:42 | RZ 2 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Trošičku lepší. Opravdu pořád nemám jistotu." / "Slightly better. I still have no confidence yet." | |
02. 10. 10:40 | RZ 2 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Opravdu dobré. Auto je dobré, jen je trochu nedotáčivé. V některých zatáčkách je na cestě šotolina." / "Really good. Car is good, just little understeering. Some corners gravel on the road." | |
02. 10. 10:38 | RZ 2 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Bylo to lepší, lepší pocit." / "It was better, better feeling." | |
02. 10. 10:36 | RZ 2 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Moc vlhké, potřeboval jsem víc jistoty. Bylo to hodně těžké." / "Very damp, I needed more confidence. It was very difficult." | |
02. 10. 09:38 | RZ 1 | N4 | SEMERÁD M. / CEPLECHA B. (st. č. 64) "Je těžké to srovnat, v Čechách nejezdíme tak dlouhé RZ. Doufejme, že se zlepšíme ve druhém kole. Musím být trpělivý." / "It is hard to compare, we had no such a long stages in Czech republic. Hope we will improve in next round. I have to be patient." | ||
02. 10. 09:36 | RZ 1 | N4 | NIKARA J. / KALLIOLEPO J. (st. č. 63) "Musím si zvyknout. Na asfaltu jsem jel jen shakedown." / "I have to get used. I run just shakedown on tarmac." | ||
02. 10. 09:34 | RZ 1 | N4 | BRYNILDSEN E. / GIRAUDET D. (st. č. 74) "Neudělal jsem větší chybu, ale ve sjezdu mi odešly brzdy. Jsem mladý, musím se učit." / "I din't make bigger mistake, but lost brakes in downhill. I'm young, have to learn." | ||
02. 10. 09:32 | RZ 1 | J | A7 | WALLENWEIN M. / KOPCZYK S. (st. č. 39) "Bylo to hodně kluzké, neměl jsem vůbec jistotu." / "It was very slippery, I had no confidence." | |
02. 10. 09:30 | RZ 1 | J | A6 | WEIJS H. / DEGANDT B. (st. č. 36) "Jel jsem pomaleji, moc to klouzalo." / "I driving slowly, it was very slippery." | |
02. 10. 09:29 | RZ 1 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 37) "Měli jsme menší hodiny na prvních deseti km. Bylo to moc kluzké a mokré. Snažil jsem se šetřit brzdy." / "We had small spin at first ten k,. It was very slippery and wet. I tried to save brakes." | |
02. 10. 09:28 | RZ 1 | J | A6 | BURKART A. / KÖLBACH M. (st. č. 31) "Dělali jsme hodiny ve velké rychlosti. Asi jsme něco poškodili na autě." / "We had high-speed spin. We probably broke something on the car." | |
02. 10. 09:26 | RZ 1 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 38) "Nebylo to dobré. Měli jsme info, že je sucho, ale bylo to mokré. Měli jsme krizi, přišli jsme o brzdy." / "It was not good. We had info there is dry but it was wet. We had big moment, lost brakes." | |
02. 10. 09:24 | RZ 1 | A8 | SNOBECK D. / MONDESIR G. (st. č. 66) "Bylo to pro mě hodně těžké." / "It was very difficult to me." | ||
02. 10. 09:22 | RZ 1 | M | A8 | BIRD P. / WINDRESS I. (st. č. 10) "OK, první zkouška. Byl jsem hodně opatrný." / "OK, first stage. I was pretty carefull." | |
02. 10. 09:21 | RZ 1 | A8 | NOVIKOV E. / PREVOT S. (st. č. 7) "Cesta byla hodně kluzká. Udělal jsem jednu chyby na ruční brzdy, vytočil jsem hodiny. Pak jsem jel opatrně." / "Road was very slippery. I made mistake on handbrake, spun. Then I was driving carefully." | ||
02. 10. 09:19 | RZ 1 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "V místech kde jsem potřeboval jet naplno to bylo moc mokré." / "At places where I had to push it was very damp." | ||
02. 10. 09:16 | RZ 1 | M | A8 | RAUTENBACH C. / BARRITT D. (st. č. 8) "Opravdu šokující start. Přišel jsem o brzdy. Opravdu špatné." / "Really shocking start. I lost brakes. Really bad." | |
02. 10. 09:14 | RZ 1 | M | A8 | VILLAGRA F. / PEREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Nic moc. Začátek suchý, pak mokré. Neměl jsem dobrý pocit." / "Not good. Start was dry, then wet. I had not good feeling." | |
02. 10. 09:12 | RZ 1 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 12) "Měl jsem velký problém, přišli jsme ve sjezdu o brzdy. Bylo to těžké." / "I had big problem, we lost brakes in downhill. It was difficult." | |
02. 10. 09:10 | RZ 1 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Na startu bylo sucho, ale pak po kilometru dvou moc mokro. Přišel jsem o brzdy. Těžký start, není to lehké." / "At start was dry but then one-two km lot of water. I lost brakes. Hard start, not easy." | |
02. 10. 09:08 | RZ 1 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Opravdu dobré. Jel jsem opatrně, neriskoval jsem. Zvykám si na řízení." / "Really good. I was driving carefully, took no risk. Getting used to handling." | ||
02. 10. 09:06 | RZ 1 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 6) "Auto fungovalo dobře, ale na slickách to klouzalo. Občas mě to vyděsilo." / "Car was working well but it was sliding on the slicks. It was scary to me sometimes." | |
02. 10. 09:04 | RZ 1 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 4) Tvrdá směs. "Musím na rovinu přiznat, že jsem jel moc špatně. Bylo to hodně vlhké." / Hard compound. "Very bad driving I had to say honestly. It was really damp." | |
02. 10. 09:02 | RZ 1 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Bylo to moc složité. Na některých místech sice nebyla vody, ale bylo to moc vlhké. Ale jsem spokojen s časem." / "It was very complicated. Some places not standing water but it was very damp. But I'm happy with the time." | |
02. 10. 09:00 | RZ 1 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Bylo to zrádné, hodně zrádné. Na startu bylo hodně vlhko. Auto bylo nervózní, nedotáčivé. Tvrdé pneu." / "It was tricky, very tricky. Lot of humidity at the start. Car was nervous, understeering. Hard tyres." | |
02. 10. 08:58 | RZ 1 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) Tvrdá směs. "Uvidíme. Byl jsem rychlý, bylo to skoro suché, místy vlhké. Měl jsem dost jistoty." / Hard compound. "We'll see. I was fast, it was almost dry, some damp places. I had enough confidence." |